Вторник, 21.05.2024
djayana.at.ua
Меню сайта
Форма входа
18:58

Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка. 5 книг (+3СD)

Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка. 5 книг (+3СD)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич, Хуан Лилян
Издательство: ВКН, 2017 г.

Аннотация к книге "Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка. 5 книг (+3СD)"


УМК "Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка" - уникальный обучающий продукт, предназначенный для подготовки переводчиков китайского языка в системе высшего профессионального образования в РФ, в полной мере отвечающий требованиям соответствующего ФГОС последнего поколения. Универсальность УМК состоит в том, что он призван обеспечивать:
1. Обучение как китайско-русскому, так и русско-китайскому переводу.
2. Обучение как письменному, так и устному переводу.
3. Обучение разным видам устного перевода (абзацно-фразовый, последовательный, двухсторонний, синхронный).
Профессиональная ориентированность УМК обусловлена наличием научно обоснованной специально разработанной и экспериментально проверенной системы упражнений, которая, во-первых, обеспечивает формирование специальных (переводческих) лингвистических компетенций, а во-вторых, предусматривает...
Читать полностью
УМК "Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка" - уникальный обучающий продукт, предназначенный для подготовки переводчиков китайского языка в системе высшего профессионального образования в РФ, в полной мере отвечающий требованиям соответствующего ФГОС последнего поколения. Универсальность УМК состоит в том, что он призван обеспечивать:
1. Обучение как китайско-русскому, так и русско-китайскому переводу.
2. Обучение как письменному, так и устному переводу.
3. Обучение разным видам устного перевода (абзацно-фразовый, последовательный, двухсторонний, синхронный).
Профессиональная ориентированность УМК обусловлена наличием научно обоснованной специально разработанной и экспериментально проверенной системы упражнений, которая, во-первых, обеспечивает формирование специальных (переводческих) лингвистических компетенций, а во-вторых, предусматривает формирование особых психолингвистических качеств личности, без которых осуществление профессионального перевода невозможно.
Особое внимание в УМК уделяется обучению устным видам перевода. Впервые в отечественной практике создания учебных материалов аналогичного предназначения УМК содержит специальную систему упражнений и набор созданных с помощью современных мультимедийных средств учебных ситуаций, моделирующих наиболее типичные условия переводческой деятельности и включающих обучаемого в систему квазипрофессиональной деятельности.
Для формирования умений последовательного перевода с китайского языка на русский и с русского языка на китайский, двухстороннего и элементов синхронного перевода используются материалы общеполитической, экономической тематики, материалы, отражающие сотрудничество деловых кругов, компаний и предприятий двух стран, сотрудничество в области науки, техники и технологий, а также военно-техническое сотрудничество. Дидактически учебные материалы сгруппированы в 10 тематических уроков и рассчитаны на 2-3 года обучения (3-й, 4-й и 5-й).
Состав УМК: модуль № 1 (письменный перевод в двух частях), модуль № 2 (устный перевод), книга преподавателя, словарно-справочные материалы, 3 компакт-диска с аудио- и видеоматериалами.
Читать книгу Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка. 5 книг (+3СD).


Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка. 5 книг (+3СD)

Универсальный мультимедийный практический курс общего перевода китайского языка. 5 книг (+3СD)



Похожие материалы:
Поиск
Календарь
«  Март 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Архив записей
djayana.at.ua © 2024 Карта сайта
uCoz